Образ немецкого солдата
в реконструкции
Характер, культура, менталитет
Оригинал статьи взят на сайте www.dererstezug.com
Автор: Eric Tobey, редактор: Jonathan Bocek
Перевод, редакция и комментарии: Вещмешок
Данная статья переведена с целью ознакомить реконструкторов с типичным менталитетом германского солдата Второй Мировой войны, абстрагируясь от его политических взглядов.
Мы не оправдываем идей нацизма или фашизма и призываем рассматривать данный материал исключительно с исторической точки зрения.
Вещмешок
Должен ли реконструктор той или иной эпохи "пребывать в образе"? Подумайте вот о чем: вы когда-нибудь посещали в качестве зрителя реконструкцию исторического периода, с которым бы не были знакомы, и получали от этого искренние впечатления? Что вас так поразило? Скорее всего это связано не с исторической точностью реконструируемой формы или снаряжения, потому что непрофессионал не знает, что правильно, а что нет. То, что, вероятно, впечатлило вас, было попыткой реконструкторов пребывать "в образе", и заставить вас чувствовать, что вы действительно разговариваете с британским красным мундиром, средневековым рыцарем или кем-то еще. Именно этот фактор "пребывания в образе" делает этих реконструкторов действительно "живыми".
Если вы были среди европейцев в течение некоторого времени, то наверняка заметили разницу в менталитете и характере. Ниже приведены некоторые рекомендации для того, чтобы создать образ немецкого солдата периода 1940-х годов. На сколько мы сможем "оставаться в образе", используя следующие черты, определит, насколько убедительным будет впечатление. Сделать это будет нелегко, потому что в некоторых случаях правильная "немецкая" манера поведения может показаться неловкой. Мы понимаем, что следующие черты являются стереотипами и обладают всеми недостатками, присущими таким обобщениям, однако мы сделали это, чтобы помочь реконструктору создать свой образ. Манеры варьировались среди различных немецких "этнических групп", здесь же мы приведем черты более или менее присущие для немцев вообще.
Конечно, не все приведенные ниже черты немецкого характера применимы напрямую в реконструкции, большинство из них общечеловеческие, однако они дают общее представление о менталитете солдата германской армии во Второй Мировой войне.
Чтобы иллюстрировать тезисы, мы добавили в текст исторические фотографии, отражающие солдатский быт.
Наш друг из Германии, прочитавший эту статью, полностью подтвердил изложенные в ней факты.
Вещмешок
Писатель Вилли Хеллпах составил то, что он назвал "шестью положительными характеристиками немцев" , однако они послужили образованию неких стереотипов:
Творческая энергия:
В общем смысле немцы всегда были великими строителями и изобретателями. В частности отдельные немцы являются одними из самых трудолюбивых людей на планете. Отрицательное следствие этой черты было выражено другим писателем Германом Айхом: "у немцев мания к труду. Они понятия не имеют, как наслаждаться жизнью." Солдаты, занимавшие немецкие позиции, были поражены, обнаружив блиндажи с резными дверями, коврами, скатертями и цветами на столе. На некоторых (видимо тыловых) немецких позициях солдаты разводили огороды и имели небольшие кроличьи фермы. Немецкие военнопленные делали модели поездов из дерева. Немцы имеют репутацию прилежных и творческих работников.
Совет: Немцы редко бездельничали, поэтому старайтесь оставаться занятыми: улучшайте лагерь или позиции, ремонтируйте обмундирование и снаряжение, проводите проверки документов, пишите письма и т. д.
Педантичность:
У немцев есть распространенная поговорка: "Wenn schon, denn schon". Это означает, что если что-то вообще стоит делать, то это стоит делать правильно. Похоже, что немцы никогда не делают что-то наполовину. Они мастера организации и уделяют большое внимание деталям. Отрицательный подтекст здесь, конечно, в том, что они перфекционисты. Идеальная черта для бюрократа, который снова и снова появляется в немецкой литературе.
Совет: "Wenn schon, denn schon." Что еще добавить? Постарайтесь быть более внимательными к деталям и мелочам.
Аккуратность:
Вот еще одна знаменитая немецкая поговорка: "Ordnung muß sein!". Порядок должен быть! Они аккуратны, и все должно идти по правилам. Пунктуальность - следствие аккуратности: поезда всегда идут вовремя, и горе тому, кто опаздывает на встречу с немцем! Конечно, эта мания к порядку имела и некоторые неприятные побочные эффекты.
Совет: Следуйте планированию командира. Содержите лагерь, место ночевки и внешний вид в чистоте и порядке. Нельзя допускать неряшливого или неухоженного обмундирования и снаряжения, а также развязного поведения. Будьте пунктуальны.
Любовь к пению:
Немцы любят групповое пение. Многим пение часто кажется излишне сентиментальным или банальным; особенно банальным считается пение патриотических мелодий. Для немецких офицеров 1940-х годов отсутствие пения было признаком плохого морального состояния. Удивительно, как этот аспект немецкой военной жизни игнорируется реконструкторами, несмотря на его подлинность и относительную стоимость (бесплатно!).
Совет: Выучите маршевую песню своего подразделения и спойте ее. Это может показаться неловким, но это важно. Чем больше участников поют, тем лучше вы звучите.
Курение:
Авторы статьи отмечают разницу в манере немецкого солдата держать сигареты. Вместо того чтобы держать их между указательным и средним пальцами, как это делают американцы, немец должен был держать их между большим и указательным пальцами.

Это скорее общепринятая практика курения на фронте, курить так, чтобы огонек не мелькал. На фото встречаются оба варианта манеры держать сигареты (прим. пер.)
Поза и осанка:
Однажды мы показали фотографию группы реконструкторов Вермахта одному ветерану и попросили его прокомментировать, на что он ответил: "посмотрите, он стоит, как американец, сутулясь, засунув руки в карманы!" - Будьте осторожны с небрежной осанкой. Традиционная немецкая позиция гораздо более прямолинейна.

В общем это тоже скорее разница между военной выправкой и гражданскими позами, характерная для армии любой страны (прим. пер.)
Совет: Старайтесь держаться прямо и не держать руки в карманах.
Жевательная резинка:
Немцы часто комментировали: "эти американцы всегда жуют, жуют, жуют, как коровы." Существует даже жаргонный термин, которым немцы называли американских солдат: "Kaugummifresser" - пожиратели жвачки.
Совет: Не жуйте жвачку!!!
Классовое сознание:
Это не такая уж и замечательная черта, но она была очень распространена во время Второй мировой войны в Германии. Немцы называют это Stände, и оно почти так же укоренилось в немецкой культуре, как и в британской. Преуспевающая женщина, к которой обращались "Dame" (Леди), кипела от злости на невоспитанного грубияна, который имел наглость назвать ее "Frau" (Мадам). Было какое-то глубоко укоренившееся негодование по поводу того, как вермахт принимал в свои ряды офицеров, не принадлежащих к дворянству, несмотря на всю демагогию нацистов в отношении "единого класса". Офицерам из "синих воротничков" иногда давали уничижительное название VOMAG: Volksoffizier mit Arbeiter Gesicht (Народный офицер с лицом рабочего).
Обручальные кольца:
Следует иметь в виду, что в Германии обручальные кольца носят на правой руке. Если вы обручены, кольцо надевается на левую руку.
Столовые приборы:
Европейцы часто держали вилки вверх ногами в левой руке. Нож, ложку или кусок хлеба держат в правой руке.

Ищите нас в социальных сетях